Taiwan Carol is a worldwide leader in microphones, wireless audio, public address systems and mobile audio technology. Constantly striving to improve your audio experience, Taiwan Carol employs the finest sound technology along with their 134 patents and

Archivo

Lo Nuevo[hide]

Fotos: Tom Ehrlich : testing 123
Resenas: Vacilón Santiaguero (Circle 9 ...
Grupos: Pupy y los que S... : Discography - 1995- F...
Reportes: From The St... : Cubadisco 2...
Staff: Bill Tilford
Reportes: From The St... : Jazz Plaza ...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere 50th Annivers...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere
Resenas: Joey Altruda Presents: El Gran ...
Timbapedia: 09. Interviews -... : Carlos del Pino ...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Grupos: Tirso Duarte

Fotos Del Día [hide]

cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana
All
Cuba based rap duo, Zona Franka, blends traditional rhythms with the grit and swagger of hip-hop and rap vocal phrasings. Their clever shout choruses create instant tropical dance classics using their unique self-titled "changui con flow" style.
Authentic Latin Music Catalog for SYNC - TV & Film Music

Sin Clave No Hay Na

| Share

Wednesday, 14 November 2018, 10:22 AM

JoJazz 2018

Also: Cuba at the Latin GRAMMY® Awards, Part I

ENGLISH:  JoJazz 2018 takes place in Havana this week.   This competition for young Jazz artists from 16 to 35 years of age (in the past this was 16 to 30) has been a key event in the careers of many of Cuba's best young Jazz artists.  You can read Bill Tilford's account of JoJazz 2017, which includes multiple photo galleries and other information, here.   You can download the brochure for JoJazz 2018 here



ESPAÑOL:  JoJazz 2018 tiene lugar en La Habana esta semana.  Este concurso para jovenes jazzistas de 16 al 35 (en el pasado, de 16 al 30) años de edad es un evento clave en las carreras de mucho de los mejores jovenes jazzistas en Cuba.  Puede leer un articulo por Bill Tilford sobre JoJazz 2017, que incluye varias galerías de fótos y otra información, aquí.  Puede descargar el folleto para JoJazz 2018 aquí. 


Chucho Valdés, from the Facebook page of Mario Escalona, Director of EGREM, with permission

ENGLISH:
  Congratulations to Chucho Valdés for receiving a much-deserved Lifetime Achievement Award at this years Latin GRAMMY® awards! 
Also, Septeto Santiaguero, winner of multiple awards, will be performing at the Latin GRAMMY® awards this week.  Several dignitaries from Cuba's music industry, including the Directors of Cuba's major labels and the Instituto Cubano de la Música,  are also  attending - it would be wonderful if a similarly-important delegation from the United States would try to visit Cubadisco in 2019.  
We'll say more about Cuba's nominees and winners for this year after the awards ceremony, which takes place tomorrow in Las Vegas. 


Part of Cuba's delegation at the Latin GRAMMY awards
From the Facebook page of Mario Escalona, Director of EGREM, with permission

ESPAÑOL:  ¡Felicidades a Chucho Valdés por recibir un muy-merecido Premio a la Excelencia Musical en los premios Latin GRAMMY®!  
Además, el multipremiado Septeto Santiaguero tocará en los premios Latin GRAMMY® esta semana.  También asisten varios dignatarios de la industria musical cubana, incluyendo los directores de las disqueras más importantes en Cuba y el Instituto Cubano de la Música. Sería genial que una delegación igualmente importante de Estados Unidos intentara a visitar a Cubadisco en 2019.
Vamos a decir más sobre los nominados y ganadores cubanos de este año despues de la premiación, que tendrá lugar mañana. 

Septeto Santiaguero, from their Facebook page

leave a comment

continue reading Sin Clave No Hay Na





| Share

Sunday, 14 October 2018, 12:03 PM

Primer encuentro internacional de melómanos y coleccionistas

de música popular cubana

ENGLISH:  Local encounters of melomanos (music lovers) have been commonplace in Havana for some time in El Jelengue de Areito (aka La Patio de la EGREM) and in the hotel Habana Libre, possibly in other places as well.  Music lovers gather with vintage vinyl albums and a phonograph, play songs and talk (even debate occasionally) about the song and/or the artist.    Shortly before Cubadisco began this year, an international version of this event was held for two afternoons in El Jelengue de Areito.   The main sponsors were EGREM and Cuban Books and Records, a Colombian company.   Many of the international attendees were from Colombia,  and some prominent Cuban figures including Pancho Amat, Mario Escalona (EGREM) and Ricardo Oropeza participated in at least part of the event.  After observing the proceedings for a while, this writer, who may have been the only estadounidense,  also partipicated with an album that he had purchased at Tienda Seriosha on Neptuno because it contained a rarely-seen Ritmo Oriental song, Enseñame tu baile Lola, the search for which was once partially responsible for why he is with TIMBA.com today. 
This was a fun event, and I hope there is a second edition next year. 

ESPAÑOL: Los encuentros locales de melomanos (amantes de la música) han sido común en La Habana durante algún tiempo en El Jelengue de Areito (también conocido como El Patio de la EGREM) y en el hotel Habana Libre, posiblemente en otros lugares también. Los amantes de la música se reúnen con álbumes de vinilo antiguos y un tocadisco, reproducen canciones y hablan (incluso debaten ocasionalmente) sobre la canción y / o el artista. Poco antes de que comenzara Cubadisco este año, se realizó una versión internacional de este evento durante dos tardes en El Jelengue de Areito. Los principales patrocinadores fueron EGREM y Cuban Books and Records, una empresa colombiana. Muchos de los asistentes internacionales fueron de Colombia, y algunas prominentes figuras cubanas, entre ellas Pancho Amat, Mario Escalona (EGREM) y Ricardo Oropeza participaron en al menos parte del evento. Después de observar los procedimientos durante un tiempo, este escritor, que puede haber sido el único estadounidense, también participó con un álbum que había comprado en Tienda Seriosha en Neptuno porque contenía una canción de Ritmo Oriental rara vez vista, Enseñame tu baile Lola, el búsqueda de la cuál alguna vez fue parcialmente responsable del motivo por su presencia subsecuente en TIMBA.com hoy.
Fue un evento divertido, y espero que haya segunda edición en el próximo año. 

leave a comment

continue reading Sin Clave No Hay Na





| Share

Monday, 08 October 2018, 04:40 PM

Recommended Reading in La Jiribilla about Cubadisco & Primera Linea

Lectura recomendada en La Jitibilla sobre Cubadisco & Primera Linea

ENGLISH:  While Bill Tilford is editing photos and other material, related to Cubadisco, Primera Linea and the 1 Encuentro de Melomanos & Coleccionistas, the Cuban cultural magazine La Jiribilla has published a collection of items that makes one think.   These are in Spanish, but if you are involved in the music and/or recording industry, it is worth the trouble to read them even if you need a translator.
ESPANÓL: Mientras Bill Tilford está editando fotos y otro material relacionado con Cubadisco, Primera Línea y el 1 Encuentro de Melomanos & Coleccionistas, la revista cultural cubana La Jiribilla publicaba una colección  de ítemes interesantes que hace pensar.  Si está involucrado en la industria de la música y / o la grabación, vale la pena leerlos.

The links are to the original articles in La Jiribilla / los enlaces van a los ítemes originales en La Jiribilla:

I.   "Si la población no accede a la música que estamos generando, el evento no tiene sentido" 
- Fernando León Jacomino, entrevista a Marta Bonet de la Cruz, Presidenta del ICM
II. Cubadisco-Primera Línea: ¿necesaria renovación u obligada continuidad?
-Oni Acota Llerena
III. Beatriz Márquez o la diferencia entre ser artista por un día y serlo por siempre 
-Guille Vilar
IV. Cubadisco 2018: Una Mirada desde los protagonistas 
-Milagros Pichardo Pérez y Thalía Fuentes Puebla 
V.  La calidad de la música cubana merece mecanismos eficaces para su promoción
-Michel Hernández
VI. Sonidos del Cubadisco 2018
-La Jiribilla

.  

leave a comment

continue reading Sin Clave No Hay Na





| Share

Monday, 08 October 2018, 02:49 AM

Cubadisco & Primera Linea Special Coverage

Cobertura Especial de Cubadisco & Primera Linea



ENGLISH:  Bill Tilford attended Cubadisco 2018, Primera Linea and the 1 Encuentro Internacional de Melomanos & Coleccionistas in Havana Cuba.   This week we begin the most comprehensive account of the event that you will find outside of Cuba, including documents, photos and more over the next several weeks.    You can start with the official nominations and awards booklets, which are available here  thanks to the Instituto Cubano de la Música and Periodicos Cubadisco.
Beginning the week of October 14, Bill will also be featuring many of the recordings and interviews with the artists on his shortwave radio program From The Isle of Music for the next few months. 

ESPAÑOL: Bill Tilford asistió a Cubadisco 2018, Primera Línea y al 1 Encuentro Internacional de Melomanos y Coleccionistas en La Habana Cuba. Esta semana comenzamos la cobertura más completa del evento que encontrará fuera de Cuba, incluidos documentos, fotos y más durante las próximas semanas. Puede comenzar con las nominaciones oficiales y los libros de premios, que están disponibles aquí gracias al Instituto Cubano de la Música y Periódicos Cubadisco.
A partir de la semana del 14 de octubre, Bill también presentará muchas de las grabaciones y entrevistas con los artistas en su programa de radio de onda corta From The Isle of Music durante los próximos meses.

leave a comment

continue reading Sin Clave No Hay Na