Taiwan Carol is a worldwide leader in microphones, wireless audio, public address systems and mobile audio technology. Constantly striving to improve your audio experience, Taiwan Carol employs the finest sound technology along with their 134 patents and

New Stuff[hide]

Fotos: Tom Ehrlich : 2024 Monterey Jazz, P...
Resenas: Vacilón Santiaguero (Circle 9 ...
Staff: Bill Tilford
Fotos: Tom Ehrlich : 2024 Monterey Jazz, P...
Fotos: Tom Ehrlich : 2024 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : testing 123
Grupos: Pupy y los que S... : Discography - 1995- F...
Reportes: From The St... : Cubadisco 2...
Reportes: From The St... : Jazz Plaza ...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere 50th Annivers...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere
Resenas: Joey Altruda Presents: El Gran ...
Timbapedia: 09. Interviews -... : Carlos del Pino ...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...

Photos of the Day [hide]

cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana
All
Cuba based rap duo, Zona Franka, blends traditional rhythms with the grit and swagger of hip-hop and rap vocal phrasings. Their clever shout choruses create instant tropical dance classics using their unique self-titled "changui con flow" style.
Authentic Latin Music Catalog for SYNC - TV & Film Music

Letra - Changüí a tres

Changüí a tres

Written by: Pascual Matos Aguirre
Lead vocal: Pascual Matos Aguirre 'Sinsonte'
Backing vocal & maracas: Enrique Castellanos Cuesta
Tres: Jorge Luis Villa
Piano: Boris Luna
Baby bass & backing vocal: Arnaldo Jiménez
Bongos: Gabriel Licea Dulcet 'El chino'
Congas & güiro: Jorge Luis Torrez Paumiel 'Papiosco'
Timbales: Samuel Formell
Trumpet: Oslén Céballo Brian
Trumpet: Franciesco Padrón Jiménez
Trumpet: Klas Nilsson
Trombone: Eulises Benavides Silveira 'El caramelo de Zamorána'
Trombone: Ariel Guillot Manzano

¡Changüí a tres!

Changüíceándo, yo vengo para mi pueblo que trabaja hoy con mucho amor.
Esperando que llegue ya el día, de la música cubana lo mejor.
Cuando llega el fin de semana todos van a guarachar.
A bailar con nuestra música cubana, con mi orquesta, El Trabuco y Los Van Van.
A bailar con nuestra música cubana, con mi orquesta, El Trabuco y Los Van Van.
La, lei, lei, lei, lei, lo, la, la, la, lei lai, lala.

Coro x5: Con mi changüí tú vas a bailar música cubana pa´ ti namá.

Con mi changüí tú vas a bailar música cubana pa´ ti namá.
Esperando que llegue el día para poder disfrutar.
Todo se resolverá, cuando llegue el fin de semana.
Con mi changüí tú vas a bailar, música cubana pa´ ti namá.
Con mi orquesta a rumbear, Yanesito te va invitar.

¡Oye, Boris Luna, con sabrosura!

¡Con mi orquesta tú vas a bailar!
Coro x4: Música cubana pa´ ti namá.

Música sabrosa y original.
Música cubana, pa´ guarachar.
Ven y baila, ven y goza, ven y goza de verdad.

Ooopá, oye Arnaldo, se le soltaron en los trompetos.
¡Oslén!

In English
Changüí on Tres

Changüí on tres!

I’m playing the changüí for my neighborhood, who is working devotedly today,
and waiting for the day when the best Cuban music will arrive.
When the weekend comes, everybody goes out to party,
and to dance to our Cuban music, with my band, El Trabuco and Los Van Van.
And to dance to our Cuban music, with my band, El Trabuco and Los Van Van.
La, lei, lei, lei, lei, lo, la, la, la, lei lai, lala.

Chorus x5: You will dance to my changüí, the Cuban music and nothing else.

You will dance to my changüí, the Cuban music and nothing else.
Waiting for the day to arrive, to be able to enjoy it.
Everything will be solved if only the weekend comes.
You will dance to my changüí, the Cuban music and nothing else.
You will dance the rumba to my band.
Yanesito, we invite you!

Listen! Boris Luna, with feeling!

You will dance to my band!
Chorus x4: Cuban music for you, and nothing else.

Traditional and wonderful music.
Cuban music to party.
Come and dance, come and enjoy it.
Come and really enjoy it.

Ooopá, hey Arnaldo, the trumpets are really cookin´.
Oslén!

Tuesday, 22 March 2011, 07:31 PM