Taiwan Carol is a worldwide leader in microphones, wireless audio, public address systems and mobile audio technology. Constantly striving to improve your audio experience, Taiwan Carol employs the finest sound technology along with their 134 patents and

New Stuff[hide]

Fotos: Tom Ehrlich : 2024 Monterey Jazz, P...
Resenas: Vacilón Santiaguero (Circle 9 ...
Staff: Bill Tilford
Fotos: Tom Ehrlich : 2024 Monterey Jazz, P...
Fotos: Tom Ehrlich : 2024 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : testing 123
Grupos: Pupy y los que S... : Discography - 1995- F...
Reportes: From The St... : Cubadisco 2...
Reportes: From The St... : Jazz Plaza ...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere 50th Annivers...
Fotos: Tom Ehrlich : Irakere
Resenas: Joey Altruda Presents: El Gran ...
Timbapedia: 09. Interviews -... : Carlos del Pino ...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Fotos: Tom Ehrlich : 2023 Monterey Jazz Fe...
Kiki Valera's VACILÓN SANTIAGUERO nominated for Best Tropical Latin Album at the 67th Grammy® Awards

Photos of the Day [hide]

cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana cuban music, musica cubana
All
Cuba based rap duo, Zona Franka, blends traditional rhythms with the grit and swagger of hip-hop and rap vocal phrasings. Their clever shout choruses create instant tropical dance classics using their unique self-titled "changui con flow" style.
Authentic Latin Music Catalog for SYNC - TV & Film Music

Letra - La razón que convence

La razón que convence

Written by: Rogelio Vecino
Lead vocal: Pascual Matos Aguirre 'Sinsonte'
Backing vocal & maracas: Enrique Castellanos Cuesta
Tres: Jan Miklos Bogdan 'Yanesito'
Piano: Boris Luna
Baby bass & backing vocal: Arnaldo Jiménez
Bongos: Gabriel Licea Dulcet 'El chino'
Congas & güiro: Jorge Luis Torrez Paumiel 'Papiosco'
Timbales: Samuel Formell
Trumpet: Oslén Céballo Brian
Trumpet: Franciesco Padrón Jiménez
Trumpet: Klas Nilsson
Trombone: Eulises Benavides Silveira 'El caramelo de Zamorána'
Trombone: Ariel Guillot Manzano

Que quieres que te diga Doña Julia, sí de verdad siento la emoción en el corazón, cuando la música que yo traigo es puro changüí.
Con palabras no te puedo decir.
Esto que yo siento, sí con el movimiento de tu cintura, y el ritmo arrollador que tienen tus venas.
En la Lisa, Arroyo Arenas, Pogolotti y Los Quemados, el changüí se ha pegado.
¡Camínalo, camínalo, camínalo!

Coro x3: Si quieres bailar changüí, ven conmigo a mi rumbón, pa´ que te convenzas de mi sabor.

Si quieres bailar changüí, ven convénzate de mi sabor, ven y cántalo aquí conmigo morena, para que vea Concha lo que te traigo yo.

Yo te lo digo mira que Arroyo Arenas, Pogolotti, Los Pocitos y Los Quemados, el changüí ya está en la calle. ¿Dime Mami, como yo lo hago?

Coro x7: Tú mira ver, si mi razón te convence.

Ya mira ver, si mi razón te convence.
Yo se que lo que estoy haciendo le gusta a la gente.
Si quieres pregúntaselo a Vicente.
Porque la música buena se puso caliente.
Si mi razón te convence.
Vengo distinto y diferente.
Ay yo, como le gusta a la gente.
Coro: Tú mira ver.

¡Yanesito!

¡Sabrosura!
¡Ooopá!

¡Ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye!

Coro x7: ¿Te convence?

¿Doña, cómo dice?
¿Oruñe, cómo habla?
¿Que es lo que dice la gente?
¿Que es lo que baila Vicente?
Que es lo que goza la gente buena mira te lo digo que la rumba se ha puesto caliente.

In English
The Reason that convinces

What do you want me to say Doña Julia?
You see, I really get this feeling in my heart, when the music I bring to you is a true changüí.
I cannot express myself to you in words.
You see, I’m feeling it in the movements of your hips and the overwhelming rhythm in your blood.

The changüí is stuck in La Lisa, Arroyo Arenas, Pogolotti and Los Quemados.
Hit it, hit it, hit it!

Chorus x3: If you want to dance changüí, come over to my rumba party and let me convince you of my passion.

If you want to dance changüí, come and get convinced of my passion. Dark-haired beauty, come and sing it with me, so that you can see what I have to offer you, Concha.

Listen, I´m telling you, in Arroyo Arenas, Pogolotti, Los Pocitos and Los Quemados, the changüí is already in the streets. Tell me mama, how can I do it?

Chorus x7: Listen, come here if my reason convinces you!

Listen, come here if my reason convinces you.
I know that people like what I’m doing.
If you want to, ask Vicente.
Because the good music has turned hot.
If my reason convinces you.
I do it in a special way.
Oh, how the people like it.
Chorus: Listen, come here!

Yanesito!

Play it with feeling!
Ooopá!

Ye, ye, ye, ye, ye, ye, ye!

Chorus x7: Does it convince you?

Doña, what do you say?
Oruñe, what do you say?
What are people saying?
What is Vicente dancing?
Listen, it’s what people enjoy, I’m telling you that the rumba has turned hot.

Tuesday, 22 March 2011, 07:31 PM